Na ponta dos dedos
Maos a obra, e em curto espaco conclue o seu trabalho e se retira mas dentro em pouco rasgava a tela, desgostoso, depois de a ter mostrado a um cacador de officio, em ursos entendido, o qual lhe observou que achava bello o quadro, mas falho de verdade apos um exame attento, pois nao traduzia a imagem a vaga ondulacao que e propria ao arfar do corpo que respira.Um seu cliente fizera lhe na ponta dos dedos encommenda de desenhar um urso bravo.Ella entao, abrindo o cofre, observou a offerta era um grande disco de metal, com o seu cabo, tendo uma face prateada, com relevos de folhagem de bambu e voos de cegonhas, e a outra face limpida e brilhante como um puro crystal.Eu te apparecerei entao, no mesmo espelho e assim, na minha companhia, teras mais animo na ponta dos dedos na vida, mais forca nas angustias, mais tento com as indecisoes da juventude e com os males que te rodeem.Suppunha os, coitados, dyspepticos, biliosos, misanthropos, perseguidos nos fofos leitos por cruciantes pesadelos.O pincel voava em curvas humoristicas a maosinha inspirada corria, pullava na ponta dos dedos de alto a baixo, ponto aqui, rabisco alli, traduzindo a impressao propria com habilidades prodigiosas.cujas primeiras estrophes se podem traduzir, pouco bem, por estas duas quadras Na primavera, enlevae vos Nas cerejeiras em flor.Vestiam farrapos immundos, sem forma definida e sem cor na ponta dos dedos reconhecivel e escondiam as frontes, talvez envergonhadas, sob as abas enormes dos chapeus de rota, em uso nas aldeias.Por onde elle passava, por onde se quedasse dois minutos, era logo a successao interminavel de desenhos, eram as curvas caprichosas dos travessos felinos, de todos os tamanhos, em todas as posturas, creio que ate enjaneirados, os olhos redondos, esbrazeando as duas orelhas espetadas, o cotosito alcado e petulante (os gatos japonezes nao teem rabo), a garra atrevida posta em guarda.Impressoes do acaso, apontamentos rapidos, vao me parecendo preferiveis a um longo estudo que intentasse das mutacoes de scena que na ponta dos dedos hoje, amanha, meus olhos relanceam e nao perco o ensejo, por natural intuito de desculpar me perante quem me ler, de traduzir aqui uma deliciosa pagina de um livro francez, tambem sobre o Japao, escripto ha poucos annos.Se ia passando algum tanka, os ouvidos subtis e os olhos experimentados, estudavam, presumiam, adivinhavam.Passaram se na ponta dos dedos semanas e semanas para encurtar razoes, annuncia se agora o regresso do sujeito.O templo e um placido retiro de sombra e de silencio, tam velho, que ha alguns mezes um rijo vendaval quasi o desfez em po.
Tagged with: agencia dxl